TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 8:3

Konteks
8:3 I looked up 1  and saw 2  a 3  ram with two horns standing at the canal. Its two horns were both long, 4  but one was longer than the other. The longer one was coming up after the shorter one.

Daniel 9:25

Konteks

9:25 So know and understand:

From the issuing of the command 5  to restore and rebuild

Jerusalem 6  until an anointed one, a prince arrives, 7 

there will be a period of seven weeks 8  and sixty-two weeks.

It will again be built, 9  with plaza and moat,

but in distressful times.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:3]  1 tn Heb “lifted my eyes.”

[8:3]  2 tn Heb “and behold.”

[8:3]  3 tn Heb “one.” The Hebrew numerical adjective occasionally functions like an English indefinite article. See GKC 401 §125.b.

[8:3]  4 tn Heb “high” (also “higher” later in this verse).

[9:25]  5 tn Or “decree” (NASB, NIV); or “word” (NAB, NRSV).

[9:25]  6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:25]  7 tn The word “arrives” is added in the translation for clarification.

[9:25]  8 tn Heb “sevens” (also later in this line and in v. 26).

[9:25]  sn The accents in the MT indicate disjunction at this point, which would make it difficult, if not impossible, to identify the “anointed one/prince” of this verse as messianic. The reference in v. 26 to the sixty-two weeks as a unit favors the MT accentuation, not the traditional translation. If one follows the MT accentuation, one may translate “From the going forth of the message to restore and rebuild Jerusalem until an anointed one, a prince arrives, there will be a period of seven weeks. During a period of sixty-two weeks it will again be built, with plaza and moat, but in distressful times.” The present translation follows a traditional reading of the passage that deviates from the MT accentuation.

[9:25]  9 tn Heb “it will return and be built.” The expression is a verbal hendiadys.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA